Category Archives: Plough Monday

Plunder the Tree!

In Sweden, the twentieth day after Christmas is a significant one: January 13 brings St. Knut’s Day, and for Swedes, this is the day to toss out the Christmas tree. First, it must be plundered: if there are cookies and foil wrapped chocolate ornaments still on the tree, this is the day they get gobbled up! Gingerbread houses get smashed and eaten! Every last candy cane is consumed! It is a proper and festive end to the Yuletide season.

The Swedes, who like to sing and dance around their trees when Christmas Eve comes (have you seen the 1982 Ingmar Bergman film Fanny and Alexander?) will be singing and dancing around their trees again today before the tree is plundered and tossed. The tossing, traditionally, was out the window, though these days that practice is frowned upon; it’s more common nowadays for clubs and civic organizations to collect the discarded trees. They stow them away for Walpurgis Night bonfires at the end of April. All of these things––the dancing, the singing, the bonfires––suggest to me that Sweden is a pretty decent place to live. Plus, how nice to have a proper and widely acknowledged Close to Christmas day? Here in the States, where it’s not unusual to see a tree tossed sadly on the curbside as early as the 26th of December, I’d say we could use a bit of guidance like this (not to mention a bit of celebration, too, to close the season).

This year, the 13th of January also brings Plough Monday and Copperman’s Day. Both of these obscure holidays fall each year on the Monday after Epiphany, and here we are today at that Monday. Copperman’s Day is the more obscure of the two: It is an old Dutch printer’s holiday, and on this day, the print apprentices would get the day off to do what they wished in the print shop. The resulting prints they made, of their own design and creation, they’d sell for a copper. Plough Monday relates to St. Distaff’s Day, which was last week, on the day after Epiphany. St. Distaff brings the traditional Back to Work day for the women (back to their spinning), while Plough Monday brings the traditional Back to Work Day for the men (back to the plough).

As for us in this house, we’ll be ignoring these things, for the most part. Our tree, which is still lovely and thirsty and thriving and beautiful, will remain standing in the living room, where we intend to keep it, along with all the other Christmas greenery, until Candlemas Eve on the First of February. This is a tradition just as old, I imagine, or perhaps even older than the St. Knut’s tradition in Sweden. And we’ve been back to work since last week (employers these days don’t want us taking off all the days ’til Plough Monday). And whilst I do make a Copperman’s Day print each year, it’s a rare event indeed when it actually is done on Copperman’s Day. If I get to organize my print shop tonight and set some type, that alone will be a miraculous thing. Expect the newest Convivio Bookworks Copperman’s Day print by early February (if all goes well).

However, I can tell you what we do plan on for tonight: an illuminated Christmas tree, and delightful Swedish Christmas music in the house on this long winter’s night. The songs (like “Nu är det Jul Igen,” a 500-year old Dancing Around the Tree song whose lyrics essentially translate to Now it is Christmas again and it will be Christmas until Easter –– no, that isn’t true, for in between comes Lent) are full of wonder and joy, which is perhaps not what one would expect from a land so dark and cold at this time of year. Or perhaps it is just what you’d expect. I can’t say. All I know is we intend to make it a fun night here in our home, and I encourage you to do the same.

 

Today’s chapter of the Convivio Book of Days comes to us thanks to the suggestion of Convivio friend Rachel Kopel in San Diego. We spend most Friday afternoons together on Real Mail Fridays, the letter writing social I host on Zoom most Fridays for the Jaffe Center for Book Arts. Rachel joins us, leaves sometimes for ukulele practice, then joins us again before the social is done. We’d love to have you join us, too. We meet the most interesting people at Real Mail Fridays!

Image: A Swedish penny postcard for Christmas, printed in the early 1900s. The artist is Jenny Nyström. The characters in the truck are called Tomten: Swedish elves who live in barns. God Jul (Happy Christmas).

 

Bid Christmas Sport Good Night

ST. DISTAFF’S DAY
January 7

Even as the Twelve Days of Christmas end, Christmas, in its way, lingers: The season has such a grand presence that even what follows is informed by it or comes about as a result of it. And so it goes with today, the Seventh of January, when we celebrate St. Distaff’s Day, which is the first of two Back to Work holidays that come about after the Twelve Days. This one is for the women. The next Back to Work holiday is for the men. It’s called Plough Monday, and it comes on the Monday after Epiphany, which this year is on the Eighth, but, depending on the day of the week on which Epiphany falls, could be up to six days later than St. Distaff’s Day. This suggests to me that it was the men who made the rules here. Be that as it may, it is Robert Herrick, our wonderfully convivial 17th century British poet, who gives us our best description of the day (and some very good advice in the first two lines):

Saint Distaff’s Day, or the Morrow after Twelfth Day
by Robert Herrick, 1648

Partly worke and partly play
Ye must on St. Distaff’s Day:
From the Plough soone free your team;
Then come home and fother them.
If the Maides a-spinning goe,
Burne the flax, and fire the tow:
Scorch their plackets, but beware
That ye singe no maiden-haire.
Let the maides bewash the men.
Give St. Distaff all the right,
Then bid Christmas sport good night;
And next morrow, every one
To his owne vocation.

Women have always had a lot of domestic tasks to handle, but during the Twelve Days of Christmas, one of those tasks would be paused: the spinning of fiber to make cloth. And if she had a spinning wheel in her home, on the afternoon of Christmas Eve each year, when greenery from nature would be brought in to decorate the home, one of the key items to be decorated was the spinning wheel: greenery would be wound through all the spokes and over the wheel and it would be beautiful of course but also, as a result, unusable. Which was the whole point. No work was to be done for the Twelve Days of Christmas––though we can be sure that the women had plenty of other work to do during the holiday. And on this day each year, January 7, the day following Epiphany, it was back to the spinning for the women, and it was St. Distaff who led the way.

Oh but wait! This saint is no saint at all. Saints were real people like you and me before they were named saints, but St. Distaff is fictional. The English have a long history of creating saints’ days for saints that never existed at all. St. Monday was the name given to the long weekends sometimes taken by shoemakers, and St. Tibb was often used as a metaphor for never, as in, “Hey, I lent you a shilling last week; when will I get my money back?” “Worry not, I’ll be sure to have it back to you by St. Tibb’s Day.” Which is all well and good until the lender realizes that there is no St. Tibb’s Day. Neither St. Tibb nor St. Monday ever existed; nor did St. Distaff. The distaff, however, was a central tool to what was considered in those days “Women’s Work”: the spinning of wool or flax to make fiber for weaving into cloth. The distaff and spindle were the tools that preceded the spinning wheel, and rare it would have been to find a woman who knew not how to use them. We get the word spinster from this, which was once a recognized legal term in England to describe an unmarried woman, and the terms spear side and distaff side were also legal terms to distinguish the inheritances of male from female children.

And so the women returned to their spinning each Seventh of January, this “morrow after Twelfth Day.” Meanwhile, the men were still underfoot in the house. Their job on St. Distaff’s Day was one of mischief, with the goal usually being to set fire to the flax the women were spinning. The women were wise to this custom, though, and typically kept several buckets of water nearby. Very often, it was the men who got the worst of it: to have a bucket of water dumped on you in the cold of January (that’s the “bewash the men” part)… for sure, St. Distaff’s Day lent a bit of excitement to the sport of returning to ordinary time. Meanwhile, the men had customs of their own to attend to, preparing for their day.

PLOUGH MONDAY
First Monday after Epiphany, which this year will be Monday January 8

The men got a moveable date for their traditional Back to Work day. The men’s work focused on the farm, and on this Plough Monday it would be not at all unusual to see a gaggle of men parading through the village with a finely decorated plough. The men themselves would be finely decorated, too, in all manner of foolish costumes, hearkening the Feast of Fools aspect of the Twelve Days of Christmas that have just passed. One man will be dressed as the Bessy, an old woman, and there she is again: the personification of the old hag of winter, the goddess in her crone stage. There would be mysterious old dances and a good deal of noise in the banging of drums and the blowing of horns, and perhaps the performance of an old mummers play, and, certainly, there would be a collection box passed around to help pay for the sport (as well as a few rounds at the tavern). There would be a ceremonial ploughing of the ground, too, very often through the dirt road that ran through the center of town. Those who were too stingy to contribute risked having the path from the road to their door ploughed, as well. Best, then, to contribute a few pennies to the men’s sport.

There is another old tradition in the Netherlands for this First Monday after Epiphany, little known, but important to those in the print trade (and to us here at Convivio Bookworks, for we are, at heart, a print shop): It is Copperman’s Day, a traditional Dutch printer’s holiday in which the printshop apprentices would be given the day off so they could work on a project of their own. The small prints that were a result of the day were typically sold for a copper apiece. I’ve been a printshop apprentice many times in my life: before, during, and after grad school, while I was earning my MFA in the Book Arts from the University of Alabama, I would go to Maine each summer to apprentice with various printshops there: once with David Wolfe at Wolfe Editions in Portland, and twice with Brother Arnold Hadd at the Shaker Press at the Sabbathday Lake Shaker Community in New Gloucester… which began our long friendships with both wonderful guys, but especially with the Shakers, who by now are like a second family to us.

I make a Copperman’s Day print most years… but, as with everything else here at Convivio Bookworks, I tend to be a little slow about it, and though I’ll begin on Copperman’s Day, or maybe even on St. Distaff’s Day, it will be pretty amazing if I finish by the time Copperman’s Day is done. When this year’s print is done, though, I will let you know here on the blog, and perhaps even show you some progress on our Instagram page (@conviviobookworks). Meanwhile, CLICK HERE to see all of our previous Copperman’s Day prints. Just like St. Distaff’s Day and Plough Monday, you’ll find our Copperman’s Day prints are also informed by a lingering Christmas spirit. This year’s will be no different.

And so: Back to work, back to the workaday world. In this house we are holding on to our Christmas greenery and music all through January, until Candlemas, as is our custom… but even with these trappings of Christmastime still in the house, we are back to earning a living again, and earning our daily bread, and back to regular routines.

 

Today’s two images, like bookends on this chapter, are taken from the Chambers Bros. Book of Days, published in Edinburgh, 1869. The top one illustrates their chapter on St. Distaff’s Day; the bottom one, Plough Monday. You may click on each to make the images larger.

Back to the Workaday World

Distaff

With the Twelve Days of Christmas now officially past, we enter again into the workaday world. Nowadays, we tend to get back to work right after Christmas. If we are lucky, maybe we’ll be off ’til New Year’s Day. There was a time when lots of folks would be off from the major part of their labors for all of the Twelve Days of Christmas. And once they went back to work once Christmas had passed, it was done with a bit of fun and ceremony. In England, for the women, it was traditionally the 7th of January; for the men, it was the Monday following Epiphany. These two days are known as St. Distaff’s Day and Plough Monday. We’ll begin with the women and a famous poem about the day by Robert Herrick, one of our favorite convivial British poets from the 17th century. He sets the tone right from the start, with, I think, some very good advice given in those first two lines:

Saint Distaff’s Day, or the Morrow after Twelfth Day
by Robert Herrick, 1648

Partly worke and partly play
Ye must on St. Distaff’s Day:
From the Plough soone free your team;
Then come home and fother them.
If the Maides a-spinning goe,
Burne the flax, and fire the tow:
Scorch their plackets, but beware
That ye singe no maiden-haire.
Let the maides bewash the men.
Give St. Distaff all the right,
Then bid Christmas sport good night;
And next morrow, every one
To his owne vocation.

It may very well be St. Distaff’s Day––when I first came across a mention of it in 1992 or so––that is responsible for my fascination with traditional customs and old ways. It was the first two lines of the poem I knew back then, and I was so happy to run into this tradition that allowed me to hang on to some semblance of Christmas for yet another day. I’ve learnt a lot more about St. Distaff’s Day since. So, let’s explain it… and Plough Monday, as well (along with this year’s dates).

ST. DISTAFF’S DAY
January 7
The English have a long history of creating saints’ days for saints that never existed at all. St. Monday was the name given to the long weekends sometimes taken by shoemakers, and St. Tibb was often used as a metaphor for never, as in, “Hey, I lent you a shilling last week; when will I get my money back?” “Worry not, I’ll be sure to have it back to you by St. Tibb’s Day.” Which is all well and good until the lender realizes that there is no St. Tibb’s Day. Neither St. Tibb nor St. Monday ever existed; nor did St. Distaff. The distaff, however, was a central tool to what was considered in those days “Women’s Work”: the spinning of wool or flax to make fiber for weaving into cloth. The distaff and spindle were the tools that preceded the spinning wheel, and rare it would have been to find a woman who knew not how to use them. We get the word spinster from this, which was once was a recognized legal term in England to describe an unmarried woman, and the terms spear side and distaff side were also legal terms to distinguish the inheritances of male from female children.

And so the women returned to their spinning each 7th of January, this “morrow after Twelfth Day.” Meanwhile, the men were still underfoot in the house. Their job on St. Distaff’s Day was one of mischief, with the goal usually being to set fire to the flax the women were spinning. The women were wise to this custom, though, and typically kept several buckets of water nearby. Very often, it was the men who got the worst of it: to have a bucket of water dumped on you in the cold of January (that’s the “bewash the men” part)… for sure, St. Distaff’s Day lent a bit of excitement to the sport of returning to ordinary time. Meanwhile, the men had customs of their own to attend to, preparing for their day.

PLOUGH MONDAY
First Monday after Epiphany
The men got a moveable date for their traditional Back to Work day. It’s a holiday that is noted as far back as 15th century pre-Reformation England as a religious festival in which money would be raised for the parish. Plough lights would be illuminated in the churches as a way of blessing the local farmers and their fields and crops. The parish was often the home of a community plough, as well, for farmers who could not afford their own. When the Church of England broke away from Rome, this was one of many practices that were deemed “popish” and left behind, but by the late 1700s, Plough Monday began seeing a revival, with a distinct shift from its origins. In its newer incarnation, there was a lot more ale involved. There would be a ceremonial ploughing of the ground, which very often, in days of dirt roads, would be in the very road that ran through the village. The ploughs would be blessed and finely decorated, the men would parade in costume, there would be music and mummers and plays and a great hoopla of noise and all kinds of good sport. There would be a collection taken up door to door to pay for the tavern bill that came after; those who were too stingy to contribute risked having the path to their door ploughed, as well.

As for the men’s costumes, the sillier, the better, and for sure there is a bit of the Feast of Fools, which we saw during the Twelve Days of Christmas, that comes into play on Plough Monday. It is traditional for one man in each Plough Monday gathering to dress as the Bessy, an old woman who we can link firmly to pagan goddess celebrations: she is the personification of the hag, the old woman of winter who, in the seasonal round of the year, will transform come spring into the virginal young goddess… which comes only a few weeks from now, for in the traditional reckoning of time, spring will have its first stirrings with St. Brigid’s Day and Candlemas at the start of February. It is Brigid that personifies the young maid of spring. Indeed, Brigid is our bridge from winter to spring.

And so back to work, back to the workaday world. In this house we are holding on to our Christmas until Candlemas, as is our custom… but it is back to earning a living again, and earning our daily bread, and back to regular routines.

PloughMonday

Today’s two images, like bookends on this chapter, are taken from the Chambers Bros. Book of Days, published in Edinburgh, 1869. The top one illustrates their chapter on St. Distaff’s Day; the bottom one, Plough Monday.