Category Archives: St. Agnes Eve

Agnes Sweet & Agnes Fair

Last March, we lost a wonderful writer called Helen Barolini. I never knew of her work until I accidentally stumbled upon one of her books, Festa: Recipes and Recollections of Italian Holidays (Harcourt Brace Jovanovich, 1988) at a library book sale. I was drawn immediately to the title and the cover, as you might expect, and I spent a dollar on that book, one of my better investments. What a treasure it is. The book covers Italian celebrations throughout the year, another Book of Days of sorts. And though I will go long spells without pulling it off my bookshelf, I always think of Helen Barolini on this night, this 20th of January, because of something she wrote in that book about this night, St. Agnes Eve, the night before the Feast of St. Agnes of Rome, patron saint of young girls and Girl Scouts.

A bit about St. Agnes Eve customs first: tradition tells us that this is a night for romantic divination. I think of it as our first step toward the romance of St. Valentine’s Day. It has long been held as a night when young girls might expect to see visions of their future loves. In Italy, they might go to bed tonight without supper, quite voluntarily, so that they might dream of their future husbands. In Scotland, where Agnes is a common name (as is its reverse version, Segna), they will go to bed sated, but may stay up later than usual. There, the custom is to throw grain onto the soil of a field at midnight while reciting the following spell:

Agnes sweet and Agnes fair,
Hither, hither, now repair;
Bonny Agnes, let me see
The lad who is to marry me.

In other places, young girls will be baking cakes with the hope that their future husbands will come and turn them, or they will be walking to bed backwards with the hope that their future husbands will come to them in their dreams, or they will be eating a hard boiled egg before bed, yolk removed, the cavity filled with salt. The hope there, too, is to see their future husband. (With any luck, he’ll be carrying a pitcher of water, as well.)

Helen Barolini’s touching passage about St. Agnes Eve in her book Festa is about meeting, and losing, the love of her life, the writer Antonio Barolini: And though I fasted and hoped to see my intended as I slept on that eve, I never did picture Antonio Barolini in my imagination or in my dreams. But now I think how strange it is that his death came on January 21, Saint Agnes Eve.

She made an error in the day (January 21 is St. Agnes Day, not St. Agnes Eve), but still, that passage remains for me a poignant one. Our joys, our sorrows, intertwined, like the intimate dance of saints’ days and old customs that, in most cases, predate those days. These are the old stories that fascinate me.

For us English Majors, perhaps the first thing we think of most when we hear the words St. Agnes Eve is the Romantic narrative poem written by John Keats in 1820. It makes for fine reading this night, full, as it is, with the romance and ghostly apparitions one expects from a poem of that era, perfect for a cold wintry night like St. Agnes Eve. But it is a commitment, for it is a very long poem, indeed. Here, if you can’t read the poem in its entirety, is the sixth stanza:

They told her how, upon St. Agnes’ Eve,
Young virgins might have visions of delight,
And soft adorings from their loves receive
Upon the honey’d middle of the night.
If ceremonies due they did aright,
As, supperless to bed they must retire,
And couch supine their beauties, lily white;
Nor look behind, nor sideways, but require
Of Heaven with upward eyes for all that they desire.

And though I’ve hundreds of books in my bookcase that I’ve purchased over the years and not yet read, I am once again reading Helen Barolini’s Festa. Her book begins in December, which is not at all a bad place to begin a year, as so much of January is wrapped up still in the celebrations of midwinter. Christmas songs are still in my head as I go about my days, and I am still at work on this year’s Copperman’s Day print. I may very well be working on it tonight, this wintry St. Agnes Eve… perhaps even upon the honey’d middle of the night.

 

VALENTINE SALE
At our online catalog right now use discount code LOVEHANDMADE to save $10 on your $85 purchase, plus get free domestic shipping, too. Spend less and our flat rate shipping fee of $9.50 applies. If you’ve not taken a look lately at what Convivio Bookworks has to offer, I think you’ll be pleasantly surprised at what you’ll find here… plus you know we appreciate your support immensely. CLICK HERE to shop.

 

My apologies to subscribers: This was meant to be published before I went to bed on Friday night, but I was so tired, I forgot to do so. As a result, subscribers will receive notice of this newest chapter of the Convivio Book of Days on January 21. Perhaps I am just tuning into the spirit of Helen Barolini, who had confused the date of St. Agnes Eve in her book. At any rate: my apologies if you’ve missed a chance at romantic divination for St. Agnes Eve, and if perchance you were not planning on divination, then that’s fine: just enjoy the read.

Our image today is an illustration for another poem called “St. Agnes Eve,” this one by Tennyson: more religious, less romantic, but just as cold and snowy. Wood engraving by the Dalziel Brothers after a design by Sir John Everett Millais. Published in Some Poems by Alfred Lord Tennyson, Edward Moxon Edition, 1857. Royal Academy Collection, London, via Wikimedia Commons.

 

 

‘The Eve of St. Agnes’ by John Keats

The evening of this 20th of January brings St. Agnes Eve, another old and obscure holiday, and with St. Agnes Eve we begin to set our sights toward the romance that burgeons forth each Valentine’s Day. For the old belief is that on St. Agnes Eve, young girls could expect to see visions of their future loves. This, accomplished through various spells and incantations and other old beliefs.

In 1820, John Keats wrote a poem that he called “The Eve of St. Agnes.” It would make for perfect reading this long dark night.
 
I.
St. Agnes’ Eve—Ah, bitter chill it was!
The owl, for all his feathers, was a-cold;
The hare limp’d trembling through the frozen grass,
And silent was the flock in woolly fold:
Numb were the Beadsman’s fingers, while he told
His rosary, and while his frosted breath,
Like pious incense from a censer old,
Seem’d taking flight for heaven, without a death,
Past the sweet Virgin’s picture, while his prayer he saith.
II.
His prayer he saith, this patient, holy man;
Then takes his lamp, and riseth from his knees,
And back returneth, meagre, barefoot, wan,
Along the chapel aisle by slow degrees:
The sculptur’d dead, on each side, seem to freeze,
Emprison’d in black, purgatorial rails:
Knights, ladies, praying in dumb orat’ries,
He passeth by; and his weak spirit fails
To think how they may ache in icy hoods and mails.
 
III.
Northward he turneth through a little door,
And scarce three steps, ere Music’s golden tongue
Flatter’d to tears this aged man and poor;
But no—already had his deathbell rung;
The joys of all his life were said and sung:
His was harsh penance on St. Agnes’ Eve:
Another way he went, and soon among
Rough ashes sat he for his soul’s reprieve,
And all night kept awake, for sinners’ sake to grieve.
 
IV.
That ancient Beadsman heard the prelude soft;
And so it chanc’d, for many a door was wide,
From hurry to and fro. Soon, up aloft,
The silver, snarling trumpets ‘gan to chide:
The level chambers, ready with their pride,
Were glowing to receive a thousand guests:
The carved angels, ever eager-eyed,
Star’d, where upon their heads the cornice rests,
With hair blown back, and wings put cross-wise on their breasts.
 
V.
At length burst in the argent revelry,
With plume, tiara, and all rich array,
Numerous as shadows haunting fairily
The brain, new stuff’d, in youth, with triumphs gay40
Of old romance. These let us wish away,
And turn, sole-thoughted, to one Lady there,
Whose heart had brooded, all that wintry day,
On love, and wing’d St. Agnes’ saintly care,
As she had heard old dames full many times declare.
 
VI.
They told her how, upon St. Agnes’ Eve,
Young virgins might have visions of delight,
And soft adorings from their loves receive
Upon the honey’d middle of the night,
If ceremonies due they did aright;
As, supperless to bed they must retire,
And couch supine their beauties, lily white;
Nor look behind, nor sideways, but require
Of Heaven with upward eyes for all that they desire.
 
VII.
Full of this whim was thoughtful Madeline:
The music, yearning like a God in pain,
She scarcely heard: her maiden eyes divine,
Fix’d on the floor, saw many a sweeping train
Pass by—she heeded not at all: in vain
Came many a tiptoe, amorous cavalier,
And back retir’d; not cool’d by high disdain,
But she saw not: her heart was otherwhere:
She sigh’d for Agnes’ dreams, the sweetest of the year.
 
VIII.
She danc’d along with vague, regardless eyes,
Anxious her lips, her breathing quick and short:
The hallow’d hour was near at hand: she sighs
Amid the timbrels, and the throng’d resort
Of whisperers in anger, or in sport;
‘Mid looks of love, defiance, hate, and scorn,
Hoodwink’d with faery fancy; all amort,
Save to St. Agnes and her lambs unshorn,
And all the bliss to be before to-morrow morn.
 
IX.
So, purposing each moment to retire,
She linger’d still. Meantime, across the moors,
Had come young Porphyro, with heart on fire
For Madeline. Beside the portal doors,
Buttress’d from moonlight, stands he, and implores
All saints to give him sight of Madeline,
But for one moment in the tedious hours,
That he might gaze and worship all unseen;
Perchance speak, kneel, touch, kiss—in sooth such things have been.
 
X.
He ventures in: let no buzz’d whisper tell:
All eyes be muffled, or a hundred swords
Will storm his heart, Love’s fev’rous citadel:
For him, those chambers held barbarian hordes,
Hyena foemen, and hot-blooded lords,
Whose very dogs would execrations howl
Against his lineage: not one breast affords
Him any mercy, in that mansion foul,
Save one old beldame, weak in body and in soul.
 
XI.
Ah, happy chance! the aged creature came,
Shuffling along with ivory-headed wand,
To where he stood, hid from the torch’s flame,
Behind a broad hall-pillar, far beyond
The sound of merriment and chorus bland:
He startled her; but soon she knew his face,
And grasp’d his fingers in her palsied hand,
Saying, “Mercy, Porphyro! hie thee from this place;
They are all here to-night, the whole blood-thirsty race!”
 
XII.
“Get hence! get hence! there’s dwarfish Hildebrand;
He had a fever late, and in the fit
He cursed thee and thine, both house and land:
Then there’s that old Lord Maurice, not a whit
More tame for his gray hairs—Alas me! flit!
Flit like a ghost away.”—”Ah, Gossip dear,
We’re safe enough; here in this arm-chair sit,
And tell me how”—”Good Saints! not here, not here;
Follow me, child, or else these stones will be thy bier.”
 
XIII.
He follow’d through a lowly arched way,
Brushing the cobwebs with his lofty plume,
And as she mutter’d “Well-a—well-a-day!”
He found him in a little moonlight room,
Pale, lattic’d, chill, and silent as a tomb.
“Now tell me where is Madeline,” said he,
“O tell me, Angela, by the holy loom
Which none but secret sisterhood may see,
When they St. Agnes’ wool are weaving piously.”
 
XIV.
“St. Agnes! Ah! it is St. Agnes’ Eve—
Yet men will murder upon holy days:
Thou must hold water in a witch’s sieve,
And be liege-lord of all the Elves and Fays,
To venture so: it fills me with amaze
To see thee, Porphyro!—St. Agnes’ Eve!
God’s help! my lady fair the conjuror plays
This very night: good angels her deceive!
But let me laugh awhile, I’ve mickle time to grieve.”
 
XV.
Feebly she laugheth in the languid moon,
While Porphyro upon her face doth look,
Like puzzled urchin on an aged crone
Who keepeth clos’d a wond’rous riddle-book,
As spectacled she sits in chimney nook.
But soon his eyes grew brilliant, when she told
His lady’s purpose; and he scarce could brook
Tears, at the thought of those enchantments cold
And Madeline asleep in lap of legends old.
 
XVI.
Sudden a thought came like a full-blown rose,
Flushing his brow, and in his pained heart
Made purple riot: then doth he propose
A stratagem, that makes the beldame start:
“A cruel man and impious thou art:140
Sweet lady, let her pray, and sleep, and dream
Alone with her good angels, far apart
From wicked men like thee. Go, go!—I deem
Thou canst not surely be the same that thou didst seem.”
 
XVII.
“I will not harm her, by all saints I swear,”
Quoth Porphyro: “O may I ne’er find grace
When my weak voice shall whisper its last prayer,
If one of her soft ringlets I displace,
Or look with ruffian passion in her face:
Good Angela, believe me by these tears;
Or I will, even in a moment’s space,
Awake, with horrid shout, my foemen’s ears,
And beard them, though they be more fang’d than wolves and bears.”
 
XVIII.
“Ah! why wilt thou affright a feeble soul?
A poor, weak, palsy-stricken, churchyard thing,
Whose passing-bell may ere the midnight toll;
Whose prayers for thee, each morn and evening,
Were never miss’d.”—Thus plaining, doth she bring
A gentler speech from burning Porphyro;
So woful, and of such deep sorrowing,
That Angela gives promise she will do
Whatever he shall wish, betide her weal or woe.
 
XIX.
Which was, to lead him, in close secrecy,
Even to Madeline’s chamber, and there hide
Him in a closet, of such privacy
That he might see her beauty unespied,
And win perhaps that night a peerless bride,
While legion’d fairies pac’d the coverlet,
And pale enchantment held her sleepy-eyed.
Never on such a night have lovers met,
Since Merlin paid his Demon all the monstrous debt.
 
XX.
“It shall be as thou wishest,” said the Dame:
“All cates and dainties shall be stored there
Quickly on this feast-night: by the tambour frame
Her own lute thou wilt see: no time to spare,
For I am slow and feeble, and scarce dare
On such a catering trust my dizzy head.
Wait here, my child, with patience; kneel in prayer
The while: Ah! thou must needs the lady wed,
Or may I never leave my grave among the dead.”
 
XXI.
So saying, she hobbled off with busy fear.
The lover’s endless minutes slowly pass’d;
The dame return’d, and whisper’d in his ear
To follow her; with aged eyes aghast
From fright of dim espial. Safe at last,
Through many a dusky gallery, they gain
The maiden’s chamber, silken, hush’d, and chaste;
Where Porphyro took covert, pleas’d amain.
His poor guide hurried back with agues in her brain.
 
XXII.
Her falt’ring hand upon the balustrade,
Old Angela was feeling for the stair,
When Madeline, St. Agnes’ charmed maid,
Rose, like a mission’d spirit, unaware:
With silver taper’s light, and pious care,
She turn’d, and down the aged gossip led
To a safe level matting. Now prepare,
Young Porphyro, for gazing on that bed;
She comes, she comes again, like ring-dove fray’d and fled.
 
XXIII.
Out went the taper as she hurried in;
Its little smoke, in pallid moonshine, died:
She clos’d the door, she panted, all akin
To spirits of the air, and visions wide:
No uttered syllable, or, woe betide!
But to her heart, her heart was voluble,
Paining with eloquence her balmy side;
As though a tongueless nightingale should swell
Her throat in vain, and die, heart-stifled, in her dell.
 
XXIV.
A casement high and triple-arch’d there was,
All garlanded with carven imag’ries
Of fruits, and flowers, and bunches of knot-grass,
And diamonded with panes of quaint device,
Innumerable of stains and splendid dyes,
As are the tiger-moth’s deep-damask’d wings;
And in the midst, ‘mong thousand heraldries,
And twilight saints, and dim emblazonings,
A shielded scutcheon blush’d with blood of queens and kings.
 
XXV.
Full on this casement shone the wintry moon,
And threw warm gules on Madeline’s fair breast,
As down she knelt for heaven’s grace and boon;
Rose-bloom fell on her hands, together prest,
And on her silver cross soft amethyst,
And on her hair a glory, like a saint:
She seem’d a splendid angel, newly drest,
Save wings, for heaven:—Porphyro grew faint:
She knelt, so pure a thing, so free from mortal taint.
 
XXVI.
Anon his heart revives: her vespers done,
Of all its wreathed pearls her hair she frees;
Unclasps her warmed jewels one by one;
Loosens her fragrant boddice; by degrees
Her rich attire creeps rustling to her knees:
Half-hidden, like a mermaid in sea-weed,
Pensive awhile she dreams awake, and sees,
In fancy, fair St. Agnes in her bed,
But dares not look behind, or all the charm is fled.
 
XXVII.
Soon, trembling in her soft and chilly nest,
In sort of wakeful swoon, perplex’d she lay,
Until the poppied warmth of sleep oppress’d
Her soothed limbs, and soul fatigued away;
Flown, like a thought, until the morrow-day;
Blissfully haven’d both from joy and pain;
Clasp’d like a missal where swart Paynims pray;
Blinded alike from sunshine and from rain,
As though a rose should shut, and be a bud again.
 
XXVIII.
Stol’n to this paradise, and so entranced,
Porphyro gazed upon her empty dress,
And listen’d to her breathing, if it chanced
To wake into a slumberous tenderness;
Which when he heard, that minute did he bless,
And breath’d himself: then from the closet crept,
Noiseless as fear in a wide wilderness,
And over the hush’d carpet, silent, stept,
And ‘tween the curtains peep’d, where, lo!—how fast she slept.
 
XXIX.
Then by the bed-side, where the faded moon
Made a dim, silver twilight, soft he set
A table, and, half anguish’d, threw thereon
A cloth of woven crimson, gold, and jet:—
O for some drowsy Morphean amulet!
The boisterous, midnight, festive clarion,
The kettle-drum, and far-heard clarionet,
Affray his ears, though but in dying tone:—
The hall door shuts again, and all the noise is gone.
 
XXX.
And still she slept an azure-lidded sleep,
In blanched linen, smooth, and lavender’d,
While he from forth the closet brought a heap
Of candied apple, quince, and plum, and gourd
With jellies soother than the creamy curd,
And lucent syrops, tinct with cinnamon;
Manna and dates, in argosy transferr’d
From Fez; and spiced dainties, every one,
From silken Samarcand to cedar’d Lebanon.
 
XXXI.
These delicates he heap’d with glowing hand
On golden dishes and in baskets bright
Of wreathed silver: sumptuous they stand
In the retired quiet of the night,
Filling the chilly room with perfume light.—
“And now, my love, my seraph fair, awake!
Thou art my heaven, and I thine eremite:
Open thine eyes, for meek St. Agnes’ sake,
Or I shall drowse beside thee, so my soul doth ache.”
 
XXXII.
Thus whispering, his warm, unnerved arm
Sank in her pillow. Shaded was her dream
By the dusk curtains:—’twas a midnight charm
Impossible to melt as iced stream:
The lustrous salvers in the moonlight gleam;
Broad golden fringe upon the carpet lies:
It seem’d he never, never could redeem
From such a stedfast spell his lady’s eyes;
So mus’d awhile, entoil’d in woofed phantasies.
 
XXXIII.
Awakening up, he took her hollow lute,—
Tumultuous,—and, in chords that tenderest be,
He play’d an ancient ditty, long since mute,
In Provence call’d, “La belle dame sans mercy:”
Close to her ear touching the melody;—
Wherewith disturb’d, she utter’d a soft moan:
He ceased—she panted quick—and suddenly
Her blue affrayed eyes wide open shone:
Upon his knees he sank, pale as smooth-sculptured stone.
 
XXXIV.
Her eyes were open, but she still beheld,
Now wide awake, the vision of her sleep:
There was a painful change, that nigh expell’d
The blisses of her dream so pure and deep
At which fair Madeline began to weep,
And moan forth witless words with many a sigh;
While still her gaze on Porphyro would keep;
Who knelt, with joined hands and piteous eye,
Fearing to move or speak, she look’d so dreamingly.
 
XXXV.
“Ah, Porphyro!” said she, “but even now
Thy voice was at sweet tremble in mine ear,
Made tuneable with every sweetest vow;
And those sad eyes were spiritual and clear:
How chang’d thou art! how pallid, chill, and drear!
Give me that voice again, my Porphyro,
Those looks immortal, those complainings dear!
Oh leave me not in this eternal woe,
For if thou diest, my Love, I know not where to go.”
 
XXXVI.
Beyond a mortal man impassion’d far
At these voluptuous accents, he arose,
Ethereal, flush’d, and like a throbbing star
Seen mid the sapphire heaven’s deep repose
Into her dream he melted, as the rose
Blendeth its odour with the violet,—
Solution sweet: meantime the frost-wind blows
Like Love’s alarum pattering the sharp sleet
Against the window-panes; St. Agnes’ moon hath set.
 
XXXVII.
‘Tis dark: quick pattereth the flaw-blown sleet:
“This is no dream, my bride, my Madeline!”
‘Tis dark: the iced gusts still rave and beat:
“No dream, alas! alas! and woe is mine!
Porphyro will leave me here to fade and pine.—
Cruel! what traitor could thee hither bring?
I curse not, for my heart is lost in thine
Though thou forsakest a deceived thing;—
A dove forlorn and lost with sick unpruned wing.”
 
XXXVIII.
“My Madeline! sweet dreamer! lovely bride!
Say, may I be for aye thy vassal blest?
Thy beauty’s shield, heart-shap’d and vermeil dyed?
Ah, silver shrine, here will I take my rest
After so many hours of toil and quest,
A famish’d pilgrim,—saved by miracle.
Though I have found, I will not rob thy nest
Saving of thy sweet self; if thou think’st well
To trust, fair Madeline, to no rude infidel.”
 
XXXIX.
“Hark! ’tis an elfin-storm from faery land,
Of haggard seeming, but a boon indeed:
Arise—arise! the morning is at hand;—
The bloated wassaillers will never heed:—
Let us away, my love, with happy speed;
There are no ears to hear, or eyes to see,—
Drown’d all in Rhenish and the sleepy mead:
Awake! arise! my love, and fearless be,
For o’er the southern moors I have a home for thee.”
 
XL.
She hurried at his words, beset with fears,
For there were sleeping dragons all around,
At glaring watch, perhaps, with ready spears—
Down the wide stairs a darkling way they found.—
In all the house was heard no human sound.
A chain-droop’d lamp was flickering by each door;
The arras, rich with horseman, hawk, and hound,
Flutter’d in the besieging wind’s uproar;
And the long carpets rose along the gusty floor.
 
XLI.
They glide, like phantoms, into the wide hall;
Like phantoms, to the iron porch, they glide;
Where lay the Porter, in uneasy sprawl,
With a huge empty flaggon by his side:
The wakeful bloodhound rose, and shook his hide,
But his sagacious eye an inmate owns:
By one, and one, the bolts full easy slide:—
The chains lie silent on the footworn stones;—
The key turns, and the door upon its hinges groans.
 
XLII.
And they are gone: ay, ages long ago
These lovers fled away into the storm.
That night the Baron dreamt of many a woe,
And all his warrior-guests, with shade and form
Of witch, and demon, and large coffin-worm,
Were long be-nightmar’d. Angela the old
Died palsy-twitch’d, with meagre face deform;
The Beadsman, after thousand aves told,
For aye unsought for slept among his ashes cold.

Image: “Madeline after Prayer” by Daniel Maclise. Oil on canvas, 1868.

 

The Honey’d Middle of the Night

La_vigilia_di_San'Agnese

Tonight brings St. Agnes Eve, another old and obscure holiday, and with St. Agnes Eve we begin to set our sights toward the romance that burgeons forth each Valentine’s Day. For the old belief is that on St. Agnes Eve, young girls could expect to see visions of their future loves. I am always fascinated by these old ways of conjuring that incorporate magic spells of sorts, for they hint at the strange bedfellows the Church has kept in its history––especially with old customs that are hard to keep down. And so in this odd dance we honor St. Agnes by casting spells that most certainly have come down to us from the Old Ways––pagan earthbound religions. It is this very sort of thing that would get old Cotton Mather and his Puritan flock all worked up over just about any holiday… Christmas most especially, and, one can easily imagine, St. Agnes Eve. But we are human, after all, and these are our ways, passing customs on generation after generation from time immemorial. I think that’s a wonderful thing, and I don’t think Cotton Mather and I would agree on much of anything.

And so in Italy young girls might go to bed tonight without supper, quite voluntarily. The idea is that this will help them dream of their future husbands. Young girls in Scotland, meanwhile, will go to bed sated, but they may stay up later than usual. There, the custom is to throw grain onto the soil of a field at midnight while reciting the following spell:

Agnes sweet and Agnes fair,
Hither, hither, now repair;
Bonny Agnes, let me see
The lad who is to marry me.

My neighbor’s sister, who lives in Scotland, wrote a couple years ago on this evening to tell me that there in Scotland, Agnes is a common first name, and so is the name Senga––which happens to be Agnes spelled backwards. Perhaps there is some magic even in that. In other places, young girls will be baking cakes with the hope that their future husbands will come and turn them, or they will be walking to bed backwards with the hope that their future husbands will come to them in their dreams, or they will be eating a hard boiled egg before bed, yolk removed, the cavity filled with salt. The hope there, too, is to see their future husband. (With any luck, he’ll be carrying a pitcher of water, as well.)

The poet John Keats wrote, back in 1820, a long poem titled “The Eve of St. Agnes.” It would make fine reading for tonight. It is full of the romance and ghostly apparitions of that period of literature, and it is a poem that will take you some time to get through. Perfect for a cold wintry night like St. Agnes Eve. Here, if you can’t read the poem in its entirety, is the sixth stanza:

They told her how, upon St. Agnes’ Eve,
Young virgins might have visions of delight,
And soft adorings from their loves receive
Upon the honey’d middle of the night.
If ceremonies due they did aright,
As, supperless to bed they must retire,
And couch supine their beauties, lily white;
Nor look behind, nor sideways, but require
Of Heaven with upward eyes for all that they desire.

Helen Barolini, in her book Festa, which I was lucky enough to stumble upon at a library book sale and which has become one of my favorite books, also writes about the Eve of St. Agnes. Helen’s husband was the writer Antonio Barolini, and for her, the night and its customs are more personal. What she wrote in her book about this night always moves me, and I hope she wouldn’t mind my closing today with her words, describing her fascination with St. Agnes Eve when she was a young girl, intertwined with the bittersweet perspective that comes with age and experience…  all that life brings our way––all its joys, all its sorrows:

And though I fasted and hoped to see my intended as I slept on that eve, I never did picture Antonio Barolini in my imagination or in my dreams. But now I think how strange it is that his death came on January 21, Saint Agnes Eve.

She made an error in the day (January 21 is St. Agnes Day, not St. Agnes Eve), but still, that passage remains for me a poignant one. Our joys, our sorrows, intertwined, like the intimate dance of saints’ days and the old ways that will not die. Everything blends together: religion, custom, old ways and new, all the generations through human history, even oceans at some point in geography meld together. The waters, the people, the customs: we all become one.

 

This was an edited reprint of the Convivio Book of Days published originally on St. Agnes Eve, 2016. The image is of a painting by John Everett Millais, called “The Eve of St. Agnes,” made in 1863, and housed in London, part of the Royal Collection of Her Majesty Queen Elizabeth II. [Public domain] via Wikimedia Commons.