Tag Archives: Wayzgoose

Sweetness & Light & 918

My sister, Marietta, has been searching for candied cherries, but I don’t think she’s had much luck. They are an ingredient in the fruitcake we make at Christmastime, and in a biscotti recipe handed down to us from an old family friend, Genevieve Marchione. We didn’t make fruitcake last Christmas, but Cummara Jenny’s biscotti have been in high rotation in the family kitchen, and, alas, all the candied cherries in the pantry were used up in the biscotti. But today, Marietta wanted to make teiglach, the Rosh Hashanah delicacy that remind us so much of the struffoli we make at Christmastime, too (and while it’s ok to skip the fruitcake, you can never skip the struffoli). Struffoli and teiglach both begin the same way, as small balls of dough. The struffoli are fried; the teiglach are baked, so they are healthier. Both are covered in honey. The teiglach are mixed with chopped almonds and candied cherries. For Jews at Rosh Hashanah, they represent sweetness for the new year ahead, and Rosh Hashanah this year begins tonight, with the setting sun, and with the sounding of the shofar, a hollowed out ram’s horn, which gives the day another common name: the Feast of Trumpets. The celebration of the new year concludes ten days from now with solemn Yom Kippur; these are the high holidays/holydays of the Jewish calendar.

Micah 7:19 reads, “You will cast all their sins into the depths of the sea,” and you may find people at the water’s edge during Rosh Hashanah, casting bread into the sea, each bit of bread carrying some of those sins. And with dinner tonight: a round loaf of challah, round to symbolize the circle of the year (as one year ends, another year begins), and, of course, apples dipped in honey… and, with some luck, teiglach, too. L’shanah Tovah.

Tomorrow, the 19th of September, brings the Feast of San Gennaro, which typically manifests as a huge street festival in New York’s Little Italy. This year, no––just a small, socially distanced celebration is taking place. I imagine there were many times in the Old Country, during times of plague and the Black Death, that the street festival for San Gennaro was canceled, too. San Gennaro is St. Januarius––but even in the United States he is mostly known by his Italian name of Gennaro. He is the patron saint of Naples, Italy, and when so many Napoletani migrated to New York at the turn of the last century, San Gennaro became big there, too. The first celebration of the Feast of San Gennaro on the streets of New York City was on his feast day, September 19, in 1926. It is, typically, Little Italy’s biggest feast, and its longest running.

My mother remembers going to the feast when she was a girl. She went for the music and the food and the cute boys (especially the ones in the bands), but she remembers also the procession with the statue of San Gennaro hoisted up on the shoulders of men. Pious observers would pin dollar bills to the saint’s cloak as he was paraded through the city streets, on his way to the church.

I was at one or two San Gennaro feasts myself, when I was a little boy. What I remember most are lights strung up in the night sky, decorations that spanned from pole to pole above the street, sausages and peppers on crusty Italian bread, music and people all around me, and big balloons filled with sand that a kid like me could punch up and down into the air. The balloon was attached to my wrist with a rubber band. It was the best thing ever to the me that was 6 or 7 years old. Better than the lights, better than the food, better than the mobs of people.

One last thing about today: It’s the 18th day of the 9th month, and here in the States, we write that in numerals as 9/18, and 918 is an important sequence of numbers to us letterpress printers, for .918″ is the height of all the types we use in the printers’ trade: all the metal type, all the wood type, all the images, too, be they linocuts or woodcuts or wood-mounted copper plates––everything we print has to be .918″ tall from the base to the printable surface. And so we celebrate today Letterpress Appreciation Day. A fine celebration of the day would involve watching the virtual online Library Wayzgoose Festival I produced for the Jaffe Center for Book Arts. It features Miami designer and letterpress printer Catalina Rojas, music by the Lubben Brothers, and me, I’m your host. Coming in at just over an hour, it’s an event: you’ll want to make some popcorn and pour yourself a little something: make it a grand time. I’m so proud of it, and honestly, can’t believe how well it turned out. I hope you’ll watch today or tonight or anytime you can.

NEW IN OUR CATALOG!
Beautiful Protective Face Masks from Chiapas

We’re so excited about these new additions to our Convivio by Mail catalog: protective face masks, in all sorts of traditional Mexican embroidered patterns, made for us by an extended artisan family in Chiapas. When their usual source of income––tourism to Mexico––dried up this past spring with the COVID-19 pandemic, things were looking bleak. But the family came up with the idea of devoting their skills toward making masks, and we’re pleased to report that the family are now doing well and they are very busy making masks. They appreciate every order that comes in, and we are so happy to help them get their wares out into the world. Visit our catalog and you’ll find the family’s embroidered masks in floral patterns, as well as other traditional Mexican designs: Calavera (above), Frida Kahlo, Maria Bonita, Our Lady of Guadalupe, Sugar Skull, and Otomi-Inspired patterns. We just received a new shipment from them on Wednesday. Masks are $16.50 each plus Free Domestic Shipping with discount code BESAFE (even if you buy just one). Bonus special when you purchase four masks: we’ll take an additional 20% off and ship your domestic order for free (no discount code necessary for that offer). International orders? Contact us and we will see what we can do for you to make shipping expenses as low as possible: mail@conviviobookworks.com.

 

My apologies for neglecting to click PUBLISH before going to bed last night… the result is subscribers won’t get notification of the post until the wee hours of the morning on September 19. Chalk it up to human error (and this human’s tiredness). Image: Teiglach, as it should look. Purists, you may want to stop reading now, but as it turns out Marietta could not find candied cherries anywhere, so she made this year’s platter of teiglach with chopped dried apricots. Still sweet.

 

Tagged

Fifteenth of August

Perhaps it has something to do with working from home during quarantine, with its o-so-regular rhythm, but summer this year really feels like it’s flying by. And somehow here we are already, mid August… and this day, the 15th, brings four important mid August events.

First, the Dog Days of Summer officially end today: Sirius, the Dog Star, leaves its place of summer prominence. I tend to start singing Florence + the Machine’s “Dog Days are Over” about now, and the song tends to stick in my head for days and days this time of year. I picture happiness hitting me like a train on a track and I picture those very blue women beside me as I sing the song each summer. Those blue women remind me of our cat Haden’s veterinarian… and then I picture Dr. Irma Morales as a back up singer for Florence Welch, clapping her hands: one-two/three.

What can I say? My mind drifts and wanders. It has always done this, since I was a boy. And ever since I was a boy, the 15th of August meant a supper of Cucuzza Longa––the long, snake-shaped gourd that we Italians (Southern Italians, anyway) cook up with egg and parsley and grated cheese for the Feast of the Assumption, which also is celebrated this day. My grandmother, Assunta, was born on the Feast of the Assumption in 1898. Her parents naturally named her in honor of the day. The Feast of the Assumption also brings the ancient Italian holiday of Ferragosto. Most Italians, this time of year, will be at the seashore, cooling off. Smart.

And on the other side of the world, in Japan, the 15th of August is the day that Obon is expected to be wrapping up. It is the annual summer festival honoring the dead. Obon is celebrated in July in some prefectures of the country, but most celebrate now, in mid August. There are no set dates, but Obon was expected to begin this year around the 13th, ending tonight, as thousands of illuminated lanterns are set upon the sea. Each lantern sails across the water, carrying the soul of an ancestor who had returned to the land of the living for a brief summer visit, back to their home on the distant shore. It is a sight to behold. Thousands and thousands of lanterns, bound for the horizon, sailing ho, heaving ho.

Image: Lago di Como in the vicinity of Bellagio in Italy… a likely spot for a Ferragosto holiday today. Seth and I were there in the summer of 2019: a very different time, no?

Please save an upcoming date with me! August 24 brings a great celebration with an odd name: it’s the Bartlemas Wayzgoose, and I’ll be hosting the online, virtual Library Wayzgoose Festival for the Jaffe Center for Book Arts at Florida Atlantic University Libraries. It’s a video event full of good stories and great music. The Bartlemas Wayzgoose is an old printers’ celebration that comes about every 24th of August with the waning summer. My guests are Miami letterpress printer Catalina Rojas of Puropapel, and the Lubben Brothers––pretty much the best musicians around these parts. Lots of great Wayzgoose fun is in store for you. The video premiere will be at the Convivio Bookworks Facebook page and at www.jaffecollection.org and at the Jaffe Center’s Vimeo and YouTube channels, too (essentially, we’re making it really hard for you to miss). The premiere is on Bartlemas night, Monday August 24th, at 7 PM Eastern Daylight Time, with video available anytime after that, from wherever you are in the world. I think you’ll really love it. I’ll be posting more about it as Bartlemas approaches, so watch the blog and our social media pages at Instagram and Facebook (@conviviobookworks). –– John

 

Tagged ,

Of Candlelight & Paper: The Bartlemas Wayzgoose

Most all the printers I know (and as a letterpress printer myself, I know a lot of them) are a salty bunch who are never lacking for good stories, creative profanity, and a hankering for a beverage with spirit. And here, on this 24th of August, comes a spirited celebration just for us printers. It is Bartlemas: St. Bartholomew’s Day, known also as St. Bartlemy’s Day. It is the traditional date of the celebratory printers’ Wayzgoose. Wayzgooses (Wayzgeese?) nowadays are celebrated all year round at the various places where letterpress printers congregate (we’re taking part at a Wayzgoose in Boca Raton, Florida, on October 14; you should come!)… but years and years ago, Bartlemas and the Wayzgoose went hand in hand.

The Wayzgoose is a particularly English celebration, one that comes out of the shifting of the seasons. By the time we reach Bartlemas in the seasonal round, we are a full eight weeks past the summer solstice. Sunlight is waning: the autumnal equinox is just a month away. With it, day and night are equal, and once it passes, darkness overtakes light. In the days before glazed glass windows, Bartlemas was also the signal that it was time to paper the windows in preparation for winter. Once the windows were papered, it was also time, once again, to illuminate the print shop with lanterns and candles. For papermakers and printers both, Bartlemas was an important time of year. Not to mention the bookbinders, as well: St. Bartholomew is a patron saint of book artists and bookbinders. This comes from his martyrdom: St. Bart was one of the original Twelve Apostles, and he met a bitter end, flayed alive and crucified upside down. The flaying has made him a patron saint of butchers, tanners… and the bookbinders, too, for they typically bound books in leather. He is also a patron saint of cheesemakers and beekeepers: the honey harvest typically begins at Bartlemas. In Cornwall, mead is blessed on this day.

But back to the printers. Randall Holme, in 1688, gave us this description of the Bartlemas Wayzgoose:  “It is customary for all journeymen to make every year, new paper windows about Bartholomew-tide, at which time the master printer makes them a feast called a Wayzgoose, to which is invited the corrector, founder, smith, ink-maker, &c. who all open their purses and give to the workmen to spend in the tavern or ale-house after the feast. From which time they begin to work by candle light.” It is, no doubt, a day with a long history of tavern printshop talk and robust drinking songs, hearty laughter and good cheer. For all involved in the Black Art: printers and printers’ devils both.

Image: Ancient Printing-Office engraving from The Every-Day Book by William Hone, London, 1827.

 

Tagged